PCでの日本語入力はATOK派であり、ジャストシステムのポイント切れタイミングの兼ね合いもあったので、昨年中に申し込みしていた。
本日届いたのでバージョンアップをする。
メールソフトがバージョンアップしていないが、これは来年度になるのかは気になった。
押して頂けると筆者が喜びますm(_ _)m
先日書いていた記事、
の続き。
Blu-ray到着して、夜に見た。
まだ1回しか見ていないので、大雑把に感想を書き記す。
アメリカ人に嫁いでアメリカに移住した主人公の台湾人女性。祖母の訃報を知り、台湾の故郷に戻り、幼少から現在に至るまでの日々を時系列順に主人公にとってターニングポイントとなった出来事を思い出して、最後に彼女はこれからどうするかを決断していくという物語。
私自身も、基本的に日本で教育を受けていたとはいえ、作中に出てくる台湾で起きた出来事は知らない訳ではないし、主人公と一緒になって私の場合はこうだった的な事を感じた。そういう意味では、ちゃんと作品に没入できていたと思う。
Blu-rayの表紙にも書いてある
あの日思い描いた未来に、私は今、立てている―?
というのは観賞している私自身にも当てはまるな、とも感じた。
ただ、生粋の日本人が観賞したとしたら受け取り方は違う気がする。
1回目の観賞は、日本語字幕で見た。
私には中国語圏*1で生まれ育ち、大学生の時に中国語専攻*2して、就労していた時代があるので、字幕なしでも平気だと思っていた。だが、一般的に言う中国語は字幕なしでも鑑賞できるが、作中に時々出てくる台湾語*3は分からない。結局、字幕付きで見る事になった。
リアルに中国語圏、というか台湾で生活した事有れば見覚えのありそうな光景という物を背景描写を通じて表現できていると思えた。上述の経歴があるので、私自身は鑑賞していて懐かしさを覚えた。
台湾を題材に描くなら、特に背景を描く時は何を押さえるべきなのかも、この作品からは感じ取れた。本物の台湾人による作品なので当然なのだが、台湾人から見たら外国人である日本人からすれば、日本人としてもしも台湾を題材に独特の物を漫画なりアニメなり小説なりでやるなら何を押さえるべきなのかを、ほんの少しであっても感じ取れたのは収穫に思えた。
台湾販売版も機会があれば買いたいとも思った。
今後もこの作品のような台湾などの中国語圏を舞台にした映像作品があれば、観賞していきたい。
押して頂けると筆者が喜びますm(_ _)m
本日の記事を書いている時点でのアフタヌーン四季賞の最新回で大賞受賞した作品を読むべく、雑誌を購入*1。読切1本の為に買う真似は久しい*2。
大賞受賞した作品についての感想を書こうとも思ったが、今回は備忘録程度に当記事に書くに留める*3。しかし、この作品の為にお金を出した甲斐は有ったと感じている。
脱線するが、普段読まない雑誌を買う時は、やはり読切の有無は買うかどうかに関わる事も感じた。何故なら、定期購読していないので、いずれの作品も連載開始から相当回数を経ており、中途参入で読み始めるのは厳しい。
そんな中で、単行本のみ買ってみようと終える作品数点とも出会えたのも収穫に感じた。
大賞受賞した作品の次点作も次の号に掲載するというので、そちらも作品目当てで買うかも知れない。
押して頂けると筆者が喜びますm(_ _)m
私には中国語圏で生まれ育った時代も、就労していた時代があって、その時に見てきた景色は今でも強く脳裏に残っている。
よって、長らく国外に旅行できないのは中々心苦しいな、と思いもする。
そんな時に、
という映画の存在を知った。
Blu-rayもある事を知ったので即決で注文。
題名の「こういう路線にも興味はある」とは、この映画のような物語的な短編作ってみたい、という事でもある*1。
よって、これから自宅に届くまでが楽しみである。
押して頂けると筆者が喜びますm(_ _)m
*1:独自性を出すなら、自分自身の体験などは重要なキッカケにもなる。この作品からはそうしたヒントが得られるであろうと期待もしている。
浦安鉄筋家族のテレビドラマ版のBlu-rayを見終えた。メイキングディスクも含めて全て笑いの絶えない内容だった。
一番笑ったネタは、ボギー愛子ネタ絡み。
ネタとして面白いのと、漫画でやっている様々な行為を実写でやってて下らないと感じる事から生じる笑いが相乗した結果、私にとっては近年まれに見る*1終始笑いっぱなしとなり、同居している親から笑い声がうるさすぎるという苦情が来る程だった。
しかし、笑うのは身体に良いとも言うし、笑うのは良い事だと思う。どのみち1度見たら2度目は1度目程笑わなくなるだろうし、苦情も収まるだろう。
明日も見よう。
押して頂けると筆者が喜びますm(_ _)m